Antoine Guillot
Théâtre
Des grandes formes dramatiques aux solos biographiques, des coproductions internationales aux créations de territoire — un corpus construit sur une seule conviction : le plateau est un endroit où il se passe quelque chose de réel.
Répertoire — Spectacles en cours
Guillotine
Solo biographique
Un homme seul sur scène. Une agression fondatrice. Cinq tableaux pour traverser ce qui ne se dit pas — ce que le corps garde longtemps après que les mots ont cédé. Une parole sans pathos pour dire la violence, une écriture qui attaque frontalement le réel tout en gardant la précision du geste.
Fiche complète sur le site Caravelle →
Au creux de la brèche
Avec Camille Dégeorges Ruffelaere. Texte, son et image — une parole sur l’inceste en sept tableaux.
→
Paradis Perdu
Version VII « Sauvage de monde ». La pièce fondatrice du Théâtre Incontrôlé, toujours en vie.
→
Faille Temporelle
Laboratoire corporel et performatif. Avec Erwan Fontaine. Traversée des 14 merveilles du monde.
→
Il vit — Taïwan
En mandarin, avec Chih Wei Tseng. Dramaturgie Dominique Oriol. Une traversée interculturelle de l’urgence vitale.
→
Il vit — Lecture
Version lecture / action pédagogique. Collèges, lycées, lieux non dédiés. Texte et lecture : Antoine Guillot.
→
Guillotine — Algérie
Version algérienne de Guillotine. Traversée méditerranéenne d’une parole sur la violence et la reconquête de soi.
→Archives
Écriture dramatique
Guillotine
Texte · 2023 · SACD« Paris, un matin d’octobre, il est 6 heures. Un homme s’écroule, le nez dans le caniveau. 24 heures plus tard, c’est l’hôpital où il se réveille, pris au piège dans son corps meurtri, paralysé… »
Texte disponible sur demande. Droits gérés via la SACD.
Il vit
Texte · 2015 · Versions multilingues« Fermer les yeux pour ne jamais revenir. Devoir dire et faire avant qu’il ne soit trop tard. Cracher à la figure de ce monde tout le mépris que lui porte sa génération… »
Traduit en mandarin (Taïwan, 2024). Traductions en cours. Droits et demandes de lecture : formulaire ci-dessous.
Paradis Perdu
Texte · 2008 — V7 2026« Un comédien tente de comprendre un monde insensé. Il cherche un pont entre lui et nous — théâtre comme lutte, comme tentative de rédemption… »
Texte en circulation continue depuis 2008. Repris et réactivé. Renseignements sur demande.
Génocide mon amour
Texte · 2015 · Co-écrit avec Killian Salomon« Comment tenir une parole face à l’innommable ? Comment le théâtre peut-il approcher ce que l’histoire refuse d’absorber sans s’y brûler ? »
Créé pour le centenaire du génocide arménien. Droits partagés avec Killian Salomon. Contact via formulaire.
Claudel / Rodin
Texte · 2017 · Nos amours folles« Entre le sculpteur et son modèle, entre le génie et la folie, entre la matière et le verbe — une recherche sur la grande écriture poétique et le rapport entre texte et corps. »
Création avec Antoine Formica et Magdalena Galindo. Renseignements et droits via formulaire.
Demande de droits
Pour une demande de lecture, de représentation, de traduction ou d’extrait, merci de remplir ce formulaire. Toute demande reçoit une réponse sous 10 jours ouvrés.